{"commentics_url":"\/\/leavingthecradle.com\/comments\/","page_id":106,"enabled_country":false,"country_id":0,"enabled_state":false,"state_id":0,"enabled_upload":false,"maximum_upload_amount":3,"maximum_upload_size":5,"maximum_upload_total":5,"securimage":false,"securimage_url":"\/\/leavingthecradle.com\/comments\/3rdparty\/securimage\/securimage_show.php?namespace=cmtx_106","cmtx_wait_for_comment":"cmtx_wait_for_comment","lang_error_file_num":"A maximum of %d files are allowed to be uploaded","lang_error_file_size":"Please upload files no bigger than %.1f MB in size","lang_error_file_total":"The total size of all files must be less than %.1f MB","lang_error_file_type":"Only image file types are allowed to be uploaded","lang_text_loading":"Loading ..","lang_placeholder_country":"Country","lang_placeholder_state":"State","lang_text_country_first":"Please select a country first","lang_button_submit":"Add Comment","lang_button_preview":"Preview","lang_button_remove":"Remove","lang_button_processing":"Please Wait.."}
We, maybe by a mistake, shot down their craft. tramp over us like insects. And we still don't know who we shot. ape rituals of figuring out who's in charge
I am sure that in his position as head of a major university, Zelenkov makes departmental funding decisions in an entirely apolitical and dominance-drama-free manner.
Second panel: first bubble, remove 'would', second bubble, 'send' instead of 'sent'
Third panel: first bubble remove 'did', last bubble 'until' instead of 'before' and 'we' instead of 'we'll'.
Really loving this comic. I can occasionally tell English is not your native language, but it's usually fairly subtle - you do a great job. For some reason, this particular update seems noticeably worse on the language front than any of the previous ones.
We, maybe by [] mistake, [] shot down their craft. or: We -- maybe by [] mistake, but still -- shot down their craft. or: maybe the Major is just being a bit clumsy with phrasing. Definitely shouldn't be "by a mistake", though, since 'mistake" here is a quality rather than a thing.
And I'm very interested that there [] be no conflict.
if they have managed to [send] spaceships In a sentence like this the past tense is only applied once, in this case to "manage" since it sorta contains the "send".
allow them to [trample] us like [] insects
And we still don't know who [] we shot. It could've been [Cortes's] recon party. A final "s" on a word only eats the "s" after the apostrophe if it's plural. I think.
And [until we] figure this out
they demand that I [participate] in their primitive ape rituals of [figuring] out who's in charge
if you would allow me [to] finish that.
No worries. I'll freely admit that English is a monstrosity of a language made from words and grammar that other languages woke up in a bathtub of ice and realized they were missing.
{"lang_button_processing":"Please Wait..","lang_button_notify":"Subscribe","lang_heading_notify":"Notifications","lang_text_notify_info":"Notify me of new comments\u003Cspan class=\"cmtx_info_extra\"\u003E via email\u003C\/span\u003E","lang_title_cancel_notify":"Cancel this notification","lang_link_cancel":"[Cancel]"}
{"commentics_url":"\/\/leavingthecradle.com\/comments\/","page_id":106,"is_permalink":false,"lang_text_view":"View","lang_text_reply":"reply","lang_text_replies":"replies","lang_text_replying_to":"You are replying to","lang_title_cancel_reply":"Cancel this reply","lang_link_cancel":"[Cancel]","lang_text_not_replying":"You are not replying to anyone","lang_button_loading":"Loading..","lang_button_more":"More Comments","date_auto":true,"show_pagination":true,"pagination_type":"infinite","timeago_suffixAgo":"ago","timeago_inPast":"a moment","timeago_seconds":"less than a minute","timeago_minute":"a minute","timeago_minutes":"%d minutes","timeago_hour":"an hour","timeago_hours":"%d hours","timeago_day":"a day","timeago_days":"%d days","timeago_month":"a month","timeago_months":"%d months","timeago_year":"a year","timeago_years":"%d years"}
The names of every species of the Alliance (besides Insectoids) are words taken directly from their respective native languages that they use to refer to themselves. They all have the same translation: "a human".
Comments (11)
Is that reference to a Martian Princess a nod to A Princess of Mars?
We, maybe by a mistake, shot down their craft.
tramp over us like insects.
And we still don't know who we shot.
ape rituals of figuring out who's in charge
The Military being reasonable in a sci-fi story?? Unheard of!
"...but it could have been some Martian Princess taking a ritual visit."
Is what I see a reference to Aldnoah.Zero? Even more important, does this mean that the Major is an otaku? ;-)
I had more of a "John Carter" thought.
Ooh, right! I loved those novels, too :-)
"Everyone here is dumb except me"
"I am literally trying to stop an intergalactical incident"
"I can do that in my sleep"
"Ugghh"
I am sure that in his position as head of a major university, Zelenkov makes departmental funding decisions in an entirely apolitical and dominance-drama-free manner.
First panel: second bubble needs to be reworded.
Second panel: first bubble, remove 'would', second bubble, 'send' instead of 'sent'
Third panel: first bubble remove 'did', last bubble 'until' instead of 'before' and 'we' instead of 'we'll'.
Really loving this comic. I can occasionally tell English is not your native language, but it's usually fairly subtle - you do a great job. For some reason, this particular update seems noticeably worse on the language front than any of the previous ones.
Thanks. There's several culprits that might be a reason, I'll try to sort them out.
We, maybe by [] mistake, [] shot down their craft.
or: We -- maybe by [] mistake, but still -- shot down their craft.
or: maybe the Major is just being a bit clumsy with phrasing.
Definitely shouldn't be "by a mistake", though, since 'mistake" here is a quality rather than a thing.
And I'm very interested that there [] be no conflict.
if they have managed to [send] spaceships
In a sentence like this the past tense is only applied once, in this case to "manage" since it sorta contains the "send".
allow them to [trample] us like [] insects
And we still don't know who [] we shot. It could've been [Cortes's] recon party.
A final "s" on a word only eats the "s" after the apostrophe if it's plural. I think.
And [until we] figure this out
they demand that I [participate] in their primitive ape rituals of [figuring] out who's in charge
if you would allow me [to] finish that.
No worries. I'll freely admit that English is a monstrosity of a language made from words and grammar that other languages woke up in a bathtub of ice and realized they were missing.